ширина у борта

ширина у борта
beam at side

высота палубы у борта — deck depth at side

корпус с откидными бортами — drop side body

груз, размещенный у бортов — side carry load

лодка с уключинами на бортах — inrigged boat

полувагон с низкими бортами — low side gondola


Русско-английский военно-политический словарь. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • единичная ширина упорного борта C1s — 3.16 единичная ширина упорного борта C1s (single outer ring flange width): Расстояние между точками пересечения двух действительных торцов упорного борта наружного кольца с прямой, перпендикулярной к плоскости, касательной к опорному торцу… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • единичная ширина упорного борта наружного кольца — 3.4.3.7 единичная ширина упорного борта наружного кольца Cls: Расстояние между точками пересечения двух действительных торцов упорного борта наружного кольца с прямой, перпендикулярной к плоскости, касательной к опорному торцу упорного борта.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальная ширина упорного борта наружного кольца — 3.4.3.6 номинальная ширина упорного борта наружного кольца C1: Расстояние между двумя теоретическими торцами упорного борта наружного кольца. Источник: ГОСТ 520 2002: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальная ширина упорного борта С1 — 3.15 номинальная ширина упорного борта С1 (nominal outer ring flange width): Расстояние между двумя теоретическими торцами упорного борта наружного кольца. Источник: ГОСТ 520 2011: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ширина борта покрышки — Расстояние между внутренней и внешней поверхностями борта покрышки. Rпр радиус кривизны беговой дорожки; С раствор бортов; Вб ширина борта покрышки. [ГОСТ 22374 77] Тематики шины пневматические Обобщающие термины параметры пневматических шин EN …   Справочник технического переводчика

  • ширина — 3.11 ширина (width): Размер самой длинной кромки карты. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457 1 2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ширина стапель-палубы плавучего дока — 20. Ширина стапель палубы плавучего дока Ширина стапель палубы Всп Расстояние, измеренное перпендикулярно диаметральной плоскости плавучего дока между линиями пересечения теоретических поверхностей внутренних бортов башен и стапель палубы.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 520-2002: Подшипники качения. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 520 2002: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа: 3.6.1.3 асинхронное радиальное биение внутреннего кольца собранного радиального подшипника Kiaa: Разность между наибольшим и наименьшим расстояниями в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 520-2011: Подшипники качения. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 520 2011: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа: 3.11 базовый типоразмер (basic type): Типоразмер подшипника, имеющий наиболее широко применяемую конструкцию. Примечание В условном обозначении… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Гребные суда — ГРЕБНЫЯ СУДА. Для перевозки на берегъ личн. состава и грузовъ на воен. судахъ имѣются Г. суда (шлюпки), к рыя по своему назначенію и конструкціи раздѣляются на 2 группы: разъѣздныя и рабочія; къ первой относятся адмиральскія баржи, капитанскіе и… …   Военная энциклопедия

  • судно — 1. СУДНО, а; мн. суда; ср. Плавучее сооружение, предназначенное для транспортных, промысловых и военных целей, для научных исследований и т.п. Парусное с. Транспортные суда. Китобойное с. Морское, торговое с. Научно исследовательское с. Плавать,… …   Энциклопедический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”